mirror of
https://github.com/Hessenuk/DiscordTickets.git
synced 2024-11-17 17:23:08 +02:00
feat(i18n): update German translations [skip ci]
Currently translated at 100.0% (275 of 275 strings) Co-authored-by: Manfred.exe <max.clasani@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/discord-tickets/bot/de/ Translation: Discord Tickets/Bot
This commit is contained in:
parent
e32f2399bc
commit
b0063e2619
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
buttons:
|
buttons:
|
||||||
cancel:
|
cancel:
|
||||||
emoji: ✖️
|
emoji: ➖
|
||||||
text: Abbrechen
|
text: Abbrechen
|
||||||
close:
|
close:
|
||||||
emoji: ✖️
|
emoji: ✖️
|
||||||
@ -131,7 +131,7 @@ commands:
|
|||||||
description: Die Kategorie in welche das Ticket verschoben werden soll
|
description: Die Kategorie in welche das Ticket verschoben werden soll
|
||||||
name: kategorie
|
name: kategorie
|
||||||
not_staff:
|
not_staff:
|
||||||
description: Nur Mitarbeiter können Tickets verschieben.
|
description: Nur Teammitglieder können Tickets verschieben.
|
||||||
title: ❌ Fehler
|
title: ❌ Fehler
|
||||||
new:
|
new:
|
||||||
name: neu
|
name: neu
|
||||||
@ -189,7 +189,8 @@ commands:
|
|||||||
description: Eigene oder fremde Tickets auflisten
|
description: Eigene oder fremde Tickets auflisten
|
||||||
remove:
|
remove:
|
||||||
not_staff:
|
not_staff:
|
||||||
description: Nur Mitarbeiter können Mitglieder aus den Tickets anderer entfernen.
|
description: Nur Teammitglieder können Mitglieder aus den Tickets anderer
|
||||||
|
entfernen.
|
||||||
title: ❌ Fehler
|
title: ❌ Fehler
|
||||||
options:
|
options:
|
||||||
member:
|
member:
|
||||||
@ -232,7 +233,7 @@ commands:
|
|||||||
options:
|
options:
|
||||||
for:
|
for:
|
||||||
name: für
|
name: für
|
||||||
description: Der Benutzer, an den das Tag gerichtet werden soll
|
description: Der Benutzer, an den der Tag gerichtet werden soll
|
||||||
tag:
|
tag:
|
||||||
name: tag
|
name: tag
|
||||||
description: Der Name des zu verwendenden Tags
|
description: Der Name des zu verwendenden Tags
|
||||||
@ -427,7 +428,12 @@ ticket:
|
|||||||
working_hours:
|
working_hours:
|
||||||
next:
|
next:
|
||||||
description: Wir werden um <t:{timestamp}:F> (<t:{timestamp}:R>) zurück sein,
|
description: Wir werden um <t:{timestamp}:F> (<t:{timestamp}:R>) zurück sein,
|
||||||
Sie erhalten möglicherweise aber schon vorher eine Antwort.
|
du erhältst aber möglicherweise schon vorher eine Antwort.
|
||||||
|
title: 🕗 Wir arbeiten im Moment nicht
|
||||||
|
today:
|
||||||
|
title: 🕗 Wir arbeiten im Moment nicht
|
||||||
|
description: Möglicherweise erhältst du schon vorher eine Antwort, aber wir
|
||||||
|
beginnen erst um <t:{timestamp}:t> heute (<t:{timestamp}:R>) mit der Arbeit.
|
||||||
dm:
|
dm:
|
||||||
closed:
|
closed:
|
||||||
title: Dein Ticket wurde geschlossen
|
title: Dein Ticket wurde geschlossen
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user