2023-07-23 00:08:50 +03:00
|
|
|
|
buttons:
|
|
|
|
|
accept_close_request:
|
|
|
|
|
emoji: ✅
|
2023-07-23 15:25:51 +03:00
|
|
|
|
text: Akceptuj
|
2023-07-23 08:07:12 +03:00
|
|
|
|
cancel:
|
|
|
|
|
emoji: ➖
|
2023-07-23 15:25:51 +03:00
|
|
|
|
text: Anuluj
|
2023-07-23 08:07:12 +03:00
|
|
|
|
claim:
|
|
|
|
|
emoji: 🙌
|
2023-07-23 15:25:51 +03:00
|
|
|
|
text: Przejmij
|
2023-07-23 08:07:12 +03:00
|
|
|
|
close:
|
|
|
|
|
emoji: ✖️
|
2023-07-23 15:25:51 +03:00
|
|
|
|
text: Zamknij
|
2023-07-23 08:07:12 +03:00
|
|
|
|
create:
|
|
|
|
|
emoji: 🎫
|
2023-07-23 15:25:51 +03:00
|
|
|
|
text: Utwórz zgłoszenie
|
2023-07-23 08:07:12 +03:00
|
|
|
|
edit:
|
|
|
|
|
emoji: ✏️
|
2023-07-23 15:25:51 +03:00
|
|
|
|
text: Edytuj
|
2023-07-23 08:07:12 +03:00
|
|
|
|
confirm_open:
|
|
|
|
|
emoji: ✅
|
2023-07-23 15:25:51 +03:00
|
|
|
|
text: Utwórz zgłoszenie
|
2023-07-23 08:07:12 +03:00
|
|
|
|
unclaim:
|
|
|
|
|
emoji: ♻️
|
2023-07-23 15:25:51 +03:00
|
|
|
|
text: Zwolnij
|
2023-07-23 08:07:12 +03:00
|
|
|
|
reject_close_request:
|
|
|
|
|
emoji: ✖️
|
2023-07-23 15:25:51 +03:00
|
|
|
|
text: Odrzuć
|
2023-07-23 08:07:12 +03:00
|
|
|
|
commands:
|
|
|
|
|
slash:
|
|
|
|
|
add:
|
|
|
|
|
not_staff:
|
|
|
|
|
title: ❌ Błąd
|
2023-07-23 15:25:51 +03:00
|
|
|
|
description: Tylko członkowie personelu mogą dodawać członków do zgłoszeń
|
|
|
|
|
innych osób.
|
2023-07-23 08:07:12 +03:00
|
|
|
|
added: ➡️ {added} został dodany przez {by}.
|
|
|
|
|
options:
|
|
|
|
|
member:
|
|
|
|
|
name: członek
|
2023-07-23 15:25:51 +03:00
|
|
|
|
description: Członek, który ma zostać dodany do zgłoszenia
|
|
|
|
|
ticket:
|
|
|
|
|
name: Zgłoszenie
|
|
|
|
|
description: Zgłoszenie, do którego ma zostać dodany członek
|
2023-07-23 08:07:12 +03:00
|
|
|
|
success:
|
|
|
|
|
description: '{member} został dodany do {ticket}.'
|
2023-07-23 15:25:51 +03:00
|
|
|
|
title: ✅ Dodano
|
|
|
|
|
description: Dodaj członka do zgłoszenia
|
|
|
|
|
name: dodaj
|
2023-07-23 08:07:12 +03:00
|
|
|
|
claim:
|
|
|
|
|
not_staff:
|
|
|
|
|
title: ❌ Błąd
|
2023-07-23 15:25:51 +03:00
|
|
|
|
description: Tylko członkowie personelu mogą przejmować zgłoszenia.
|
|
|
|
|
description: Przejmij zgłoszenie
|
|
|
|
|
name: przejmij
|
2023-07-23 08:07:12 +03:00
|
|
|
|
close:
|
|
|
|
|
invalid_time:
|
|
|
|
|
description: '`{input}` nie jest prawidłowym formatem czasu.'
|
2023-07-23 15:25:51 +03:00
|
|
|
|
title: ❌ Nieprawidłowy
|
|
|
|
|
description: Prośba o zamknięcie zgłoszenia
|
|
|
|
|
name: zamknij
|
|
|
|
|
options:
|
|
|
|
|
reason:
|
|
|
|
|
description: Powód zamknięcia zgłoszenia
|
|
|
|
|
name: powód
|
|
|
|
|
force-close:
|
|
|
|
|
options:
|
|
|
|
|
reason:
|
|
|
|
|
name: powód
|
|
|
|
|
description: Powód zamknięcia zgłoszenia(-ń)
|
|
|
|
|
time:
|
|
|
|
|
description: Zamknij wszystkie zgłoszenia, które były nieaktywne przez określony
|
|
|
|
|
czas
|
|
|
|
|
name: czas
|
|
|
|
|
ticket:
|
|
|
|
|
name: zgłoszenie
|
|
|
|
|
description: Zgłoszenie do zamknięcia
|
|
|
|
|
category:
|
|
|
|
|
name: Kategoria
|
|
|
|
|
description: Zamknij wszystkie zgłoszenia w określonej kategorii (należy
|
|
|
|
|
użyć z `czas`)
|
|
|
|
|
not_staff:
|
|
|
|
|
title: ❌ Błąd
|
|
|
|
|
description: Tylko członkowie personelu mogą wymusić zamknięcie zgłoszenia.
|
|
|
|
|
closed_one:
|
|
|
|
|
description: Kanał zostanie usunięty za kilka sekund.
|
|
|
|
|
title: ✅ Zgłoszenie zamknięte
|
|
|
|
|
confirm_multiple:
|
|
|
|
|
description: "Zamierzasz zamknąć **{count}** zgłoszeń, które były nieaktywne
|
|
|
|
|
przez ponad `{time}`:\n{tickets}\n"
|
|
|
|
|
title: ❓ Jesteś pewien?
|
|
|
|
|
confirmed_multiple:
|
|
|
|
|
description: Kanały zostaną usunięte w ciągu kilku sekund.
|
|
|
|
|
title:
|
|
|
|
|
- ✅ Zamykanie %d zgłoszenie
|
|
|
|
|
- ✅ Zamykanie %d zgłoszeń
|
|
|
|
|
description: Wymuszone zamknięcie zgłoszenia
|
|
|
|
|
name: wymuś-zamknij
|
|
|
|
|
no_tickets:
|
|
|
|
|
title: ❌ Brak zgłoszeń
|
|
|
|
|
description: Nie ma otwartych zgłoszeń, które były nieaktywne dłużej niż `{time}`.
|
|
|
|
|
help:
|
|
|
|
|
response:
|
|
|
|
|
commands: Polecenia
|
|
|
|
|
links:
|
|
|
|
|
links: Przydatne linki
|
|
|
|
|
support: Wsparcie
|
|
|
|
|
feedback: Propozycje
|
|
|
|
|
commands: Pełna lista poleceń
|
|
|
|
|
docs: Dokumentacja
|
|
|
|
|
description: '**Użyj {command}, aby utworzyć zgłoszenie i uzyskać wsparcie.**'
|
|
|
|
|
settings: Ustawienia bota
|
|
|
|
|
title: Pomoc
|
|
|
|
|
description: Pokaż menu pomocy
|
|
|
|
|
name: pomoc
|
|
|
|
|
move:
|
|
|
|
|
name: przenieś
|
|
|
|
|
not_staff:
|
|
|
|
|
title: ❌ Błąd
|
|
|
|
|
description: Tylko członkowie personelu mogą przenosić zgłoszenia.
|
|
|
|
|
options:
|
|
|
|
|
category:
|
|
|
|
|
description: Kategoria, do której ma zostać przeniesione zgłoszenie
|
|
|
|
|
name: Kategoria
|
|
|
|
|
description: Przenieś zgłoszenie do innej kategorii
|
|
|
|
|
moved: 🗃️ {by} przeniósł te zgłoszenie z **{from}** do **{to}**.
|
|
|
|
|
new:
|
|
|
|
|
description: Utwórz nowe zgłoszenie
|
|
|
|
|
options:
|
|
|
|
|
references:
|
|
|
|
|
name: odnośniki
|
|
|
|
|
description: Numer powiązanego zgłoszenia
|
|
|
|
|
name: nowy
|
|
|
|
|
priority:
|
|
|
|
|
name: priorytet
|
|
|
|
|
description: Ustaw priorytet zgłoszenia
|
|
|
|
|
not_staff:
|
|
|
|
|
description: Tylko członkowie personelu mogą zmienić priorytet zgłoszeń.
|
|
|
|
|
title: ❌ Błąd
|
|
|
|
|
options:
|
|
|
|
|
priority:
|
|
|
|
|
description: Priorytet zgłoszenia
|
|
|
|
|
choices:
|
|
|
|
|
MEDIUM: 🟠 Średni
|
|
|
|
|
HIGH: 🔴 Wysoki
|
|
|
|
|
LOW: 🟢 Niski
|
|
|
|
|
name: priorytet
|
|
|
|
|
success:
|
|
|
|
|
description: Priorytet tego zgłoszenia został ustawiony na `{priority}`.
|
|
|
|
|
title: ✅ Ustawiony priorytet
|
|
|
|
|
release:
|
|
|
|
|
description: Zwolnij (zajęcie) zgłoszenia
|
|
|
|
|
name: Zwolnij
|
|
|
|
|
remove:
|
|
|
|
|
options:
|
|
|
|
|
member:
|
|
|
|
|
description: Członek do usunięcia z zgłoszenia
|
|
|
|
|
name: członek
|
|
|
|
|
ticket:
|
|
|
|
|
description: Zgłoszenie, z którego ma zostać usunięty członek
|
|
|
|
|
name: zgłoszenie
|
|
|
|
|
not_staff:
|
|
|
|
|
description: Tylko członkowie personelu mogą usuwać członków ze zgłoszeń innych
|
|
|
|
|
osób.
|
|
|
|
|
title: ❌ Błąd
|
|
|
|
|
description: Usuń członka ze zgłoszenia
|
|
|
|
|
name: usunąć
|
|
|
|
|
removed: ⬅️ {removed} został usunięty przez {by}.
|
|
|
|
|
success:
|
|
|
|
|
title: ✅ Usunięto
|
|
|
|
|
description: '{member} został usunięty z {ticket}.'
|
|
|
|
|
tag:
|
|
|
|
|
description: Użyj tagu
|
|
|
|
|
options:
|
|
|
|
|
for:
|
|
|
|
|
name: dla
|
|
|
|
|
description: Użytkownik, do którego ma być skierowany tag
|
|
|
|
|
tag:
|
|
|
|
|
description: Nazwa tagu do użycia
|
|
|
|
|
name: tag
|
|
|
|
|
name: tag
|
|
|
|
|
tickets:
|
|
|
|
|
description: Wyświetl swoje lub czyjeś zgłoszenia
|
|
|
|
|
not_staff:
|
|
|
|
|
description: Tylko członkowie personelu mogą przeglądać zgłoszenia innych
|
|
|
|
|
osób.
|
|
|
|
|
title: ❌ Błąd
|
|
|
|
|
options:
|
|
|
|
|
member:
|
|
|
|
|
name: członek
|
|
|
|
|
description: Członek, który ma wyświetlić zgłoszenia
|
|
|
|
|
response:
|
|
|
|
|
description: Użyj {transcript}, aby pobrać transkrypcję zgłoszenia.
|
|
|
|
|
fields:
|
|
|
|
|
open:
|
|
|
|
|
name: Otwarte zgłoszenia
|
|
|
|
|
closed:
|
|
|
|
|
name: Zamknięte zgłoszenia
|
|
|
|
|
none:
|
|
|
|
|
other: '{user} nie posiada żadnych zgłoszeń.'
|
|
|
|
|
own: "Nie utworzyłeś żadnych zgłoszeń.\nUżyj {new}, aby otworzyć zgłoszenie.\n"
|
|
|
|
|
title:
|
|
|
|
|
other: Zgłoszenia {displayName}
|
|
|
|
|
own: Twoje zgłoszenia
|
|
|
|
|
name: zgłoszenia
|
|
|
|
|
transcript:
|
|
|
|
|
options:
|
|
|
|
|
member:
|
|
|
|
|
description: Członek do wyszukania zgłoszenia
|
|
|
|
|
name: członek
|
|
|
|
|
ticket:
|
|
|
|
|
description: Zgłoszenie, aby uzyskać transkrypcje
|
|
|
|
|
name: zgłoszenie
|
|
|
|
|
description: Pobierz transkrypcję zgłoszenia
|
|
|
|
|
name: transkrypcja
|
|
|
|
|
transfer:
|
|
|
|
|
name: przenieś
|
|
|
|
|
options:
|
|
|
|
|
member:
|
|
|
|
|
name: członek
|
|
|
|
|
description: Członek, na który ma zostać przeniesiona własność
|
|
|
|
|
transferred: 📨 {user} przekazał te zgłoszenie do {to}.
|
|
|
|
|
transferred_from: 📨 {user} przeniósł te zgłoszenie z {from} do {to}.
|
|
|
|
|
description: Przenieś własność zgłoszenia na innego członka
|
|
|
|
|
topic:
|
|
|
|
|
description: Zmień temat zgłoszenia
|
|
|
|
|
name: temat
|
2023-07-23 08:07:12 +03:00
|
|
|
|
message:
|
|
|
|
|
pin:
|
|
|
|
|
name: Przypnij wiadomość
|
|
|
|
|
not_pinnable:
|
|
|
|
|
description: "Tej wiadomości nie można przypiąć.\nPoproś administratora o
|
|
|
|
|
sprawdzenie uprawnień bota.\n"
|
|
|
|
|
title: ❌ Błąd
|
|
|
|
|
pinned:
|
|
|
|
|
description: Wiadomość została przypięta.
|
|
|
|
|
title: ✅ Przypięta wiadomość
|
2023-07-23 15:25:51 +03:00
|
|
|
|
not_ticket:
|
|
|
|
|
description: Wiadomości można przypinać tylko w zgłoszeniach.
|
|
|
|
|
title: ❌ To nie jest kanał zgłoszeniowy
|
|
|
|
|
create:
|
|
|
|
|
name: Utwórz zgłoszenie z wiadomości
|
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
|
create:
|
|
|
|
|
not_staff:
|
|
|
|
|
title: ❌ Błąd
|
|
|
|
|
description: Tylko członkowie personelu mogą otwierać zgłoszenia dla innych
|
|
|
|
|
członków.
|
|
|
|
|
prompt:
|
|
|
|
|
description: Kliknij przycisk poniżej, aby utworzyć zgłoszenie.
|
|
|
|
|
title: Utwórz zgłoszenie
|
|
|
|
|
sent:
|
|
|
|
|
title: ✅ Odpowiedz wysłana
|
|
|
|
|
description: '{user} został zaproszony do utworzenia zgłoszenia w **{category}**.'
|
|
|
|
|
name: Utwórz zgłoszenie dla użytkownik
|
|
|
|
|
dm:
|
|
|
|
|
closed:
|
|
|
|
|
fields:
|
|
|
|
|
closed:
|
|
|
|
|
name: Zamknięte o godz
|
|
|
|
|
value: '{timestamp} (po {duration})'
|
|
|
|
|
topic: Temat
|
|
|
|
|
closed_by: Zamknięte przez
|
|
|
|
|
created: Utworzono o godz
|
|
|
|
|
feedback: Twoja opinia
|
|
|
|
|
reason: Zamknięte, ponieważ
|
|
|
|
|
response: Czas odpowiedzi
|
|
|
|
|
ticket: Zgłoszenie
|
|
|
|
|
archived: Użyj polecenia `/transcript` w **{guild}**, aby wyświetlić zarchiwizowane
|
|
|
|
|
wiadomości.
|
|
|
|
|
title: Twoje zgłoszenie zostało zamknięte
|
|
|
|
|
confirm_open:
|
|
|
|
|
title: Czy chcesz otworzyć zgłoszenie z następującym tematem?
|
|
|
|
|
log:
|
|
|
|
|
admin:
|
|
|
|
|
changes: Zmiany
|
|
|
|
|
description:
|
|
|
|
|
target:
|
|
|
|
|
panel: panel
|
|
|
|
|
tag: tag
|
|
|
|
|
category: kategoria
|
|
|
|
|
question: pytanie
|
|
|
|
|
settings: ustawienia
|
|
|
|
|
joined: '{user} {verb} {targetType}'
|
|
|
|
|
title:
|
|
|
|
|
joined: '{targetType} {verb}'
|
|
|
|
|
target:
|
|
|
|
|
category: Kategoria
|
|
|
|
|
panel: Panel
|
|
|
|
|
question: Pytanie
|
|
|
|
|
tag: Tag
|
|
|
|
|
settings: Ustawienia
|
|
|
|
|
verb:
|
|
|
|
|
delete: usunięte
|
|
|
|
|
update: zaktualizowane
|
|
|
|
|
create: Utworzony
|
|
|
|
|
message:
|
|
|
|
|
description: '{user} {verb} wiadomość'
|
|
|
|
|
message: Wiadomość
|
|
|
|
|
title: Wiadomość {verb}
|
|
|
|
|
verb:
|
|
|
|
|
delete: usunięte
|
|
|
|
|
update: zaktualizowane
|
|
|
|
|
ticket:
|
|
|
|
|
added: Dodani członkowie
|
|
|
|
|
removed: Usunięci członkowie
|
|
|
|
|
ticket: Zgłoszenie
|
|
|
|
|
title: Zgłoszenie {verb}
|
|
|
|
|
description: '{user}{verb} zgłoszenia'
|
|
|
|
|
verb:
|
|
|
|
|
unclaim: zwolniony
|
|
|
|
|
update: zaktualizowane
|
|
|
|
|
create: Utworzony
|
|
|
|
|
claim: przejęte
|
|
|
|
|
close: Zamknięte
|
|
|
|
|
misc:
|
|
|
|
|
category_full:
|
|
|
|
|
description: "Kategoria osiągnęła maksymalną pojemność.\nSpróbuj ponownie później.\n"
|
|
|
|
|
title: ❌ Kategoria pełna
|
|
|
|
|
expires_in: Wygasa za {time}
|
|
|
|
|
invalid_ticket:
|
|
|
|
|
description: Określ ważne zgłoszenie.
|
|
|
|
|
title: ❌ Nieprawidłowe zgłoszenie
|
|
|
|
|
member_limit:
|
|
|
|
|
title:
|
|
|
|
|
- ❌ Posiadasz już zgłoszenie
|
|
|
|
|
- ❌Posiadasz już %d otwartych zgłoszeń
|
|
|
|
|
description:
|
|
|
|
|
- Użyj istniejącego zgłoszenia lub zamknij je przed utworzeniem kolejnego.
|
|
|
|
|
- "Zamknij zgłoszenie przed utworzeniem kolejnego.\nUżyj `/tickets`, aby wyświetlić
|
|
|
|
|
istniejące zgłoszenia.\n"
|
|
|
|
|
not_ticket:
|
|
|
|
|
description: Możesz użyć tego polecenia tylko w zgłoszeniach.
|
|
|
|
|
title: ❌ To nie jest kanał zgłoszeniowy
|
|
|
|
|
blocked:
|
|
|
|
|
title: ❌ Zablokowany
|
|
|
|
|
description: Nie masz uprawnień do tworzenia zgłoszeń.
|
|
|
|
|
error:
|
|
|
|
|
description: "Przepraszam, wystąpił nieoczekiwany błąd.\nProszę przekazać te informacje
|
|
|
|
|
administratorowi.\n"
|
|
|
|
|
fields:
|
|
|
|
|
identifier: Identyfikator
|
|
|
|
|
code: Kod błędu
|
|
|
|
|
title: ⚠️ Coś poszło nie tak
|
|
|
|
|
expired:
|
|
|
|
|
title: ⏰ Wygasł
|
|
|
|
|
description: Nie odpowiedziałeś na czas. Proszę spróbuj ponownie.
|
|
|
|
|
cooldown:
|
|
|
|
|
description: Poczekaj {time} przed utworzeniem kolejnego zgłoszenia w tej kategorii.
|
|
|
|
|
title: ❌Proszę czekać
|
|
|
|
|
missing_roles:
|
|
|
|
|
description: Nie masz ról wymaganych do utworzenia zgłoszenia w tej kategorii.
|
|
|
|
|
title: ❌ Niewystarczające role
|
|
|
|
|
no_categories:
|
|
|
|
|
description: Nie skonfigurowano żadnych kategorii zgłoszeń.
|
|
|
|
|
title: ❌Nie istnieją kategorie zgłoszeń
|
|
|
|
|
update:
|
|
|
|
|
title: Dostępna jest aktualizacja
|
|
|
|
|
description: "> [Wyświetl `{version}` na GitHub]({github})\n> [Dziennik zmian]({changelog})\n
|
|
|
|
|
> [Przewodnik aktualizacji]({guide})\n"
|
|
|
|
|
unknown_category:
|
|
|
|
|
description: Spróbuj użyć innej kategorii.
|
|
|
|
|
title: ❌ Ta kategoria zgłoszeń nie istnieje
|
|
|
|
|
ratelimited:
|
|
|
|
|
title: 🐢 Proszę, zwolnij
|
|
|
|
|
description: Spróbuj ponownie za kilka sekund.
|
|
|
|
|
modals:
|
|
|
|
|
feedback:
|
|
|
|
|
rating:
|
|
|
|
|
label: Ocena
|
|
|
|
|
placeholder: 1-5
|
|
|
|
|
title: Jak nam poszło?
|
|
|
|
|
comment:
|
|
|
|
|
label: Komentarz
|
|
|
|
|
placeholder: Czy masz jakieś dodatkowe uwagi?
|
|
|
|
|
topic:
|
|
|
|
|
label: Temat
|
|
|
|
|
placeholder: Czego dotyczy te zgłoszenie?
|
|
|
|
|
ticket:
|
|
|
|
|
claimed: 🙌 {user} przejął to zgłoszenie.
|
|
|
|
|
close:
|
|
|
|
|
closed:
|
|
|
|
|
description: Ten kanał zostanie usunięty za kilka sekund…
|
|
|
|
|
title: ✅ Zgłoszenie zamknięte
|
|
|
|
|
wait_for_staff: ✋ Poczekaj, aż personel zamknie to zgłoszenie.
|
|
|
|
|
forbidden:
|
|
|
|
|
title: ❌ Błąd
|
|
|
|
|
description: Nie masz uprawnień do zamknięcia tego zgłoszenia.
|
|
|
|
|
rejected: ✋ {user} odrzucił prośbę o zamknięcie tego zgłoszenia.
|
|
|
|
|
staff_request:
|
|
|
|
|
title: ❓Czy te zgłoszenie można zamknąć?
|
|
|
|
|
description: "{requestedBy} chce zamknąć to zgłoszenie.\nKliknij „Akceptuj”,
|
|
|
|
|
aby zamknąć teraz, lub „Odrzuć”, jeśli nadal potrzebujesz pomocy.\n"
|
|
|
|
|
archived: "\nWiadomości na tym kanale zostaną zarchiwizowane do wykorzystania
|
|
|
|
|
w przyszłości.\n"
|
|
|
|
|
user_request:
|
|
|
|
|
title: ❓ {requestedBy} chce zamknąć to zgłoszenie
|
|
|
|
|
wait_for_user: ✋ Poczekaj na odpowiedź użytkownika.
|
|
|
|
|
created:
|
|
|
|
|
title: ✅ Zgłoszenie utworzone
|
|
|
|
|
description: 'Twój kanał zgłoszeń został utworzony: {channel}.'
|
|
|
|
|
edited:
|
|
|
|
|
description: Twoje zmiany zostały zapisane.
|
|
|
|
|
title: ✅ Zgłoszenie zaktualizowane
|
|
|
|
|
offline:
|
|
|
|
|
description: W tej chwili nie ma już żadnych członków personelu, więc może ono
|
|
|
|
|
trwać dłużej niż zwykle.
|
|
|
|
|
title: 😴 Nie jesteśmy online
|
|
|
|
|
references_message:
|
|
|
|
|
description: Odnośniki [wiadomość]({url}) wysłana {timestamp} przez {author}.
|
|
|
|
|
title: ℹ️ Odnośnik
|
|
|
|
|
references_ticket:
|
|
|
|
|
description: 'Te zgłoszenie jest powiązany z poprzednim zgłoszeniem:'
|
|
|
|
|
fields:
|
|
|
|
|
number: Numer
|
|
|
|
|
date: Utworzono o godz
|
|
|
|
|
topic: Temat
|
|
|
|
|
title: ℹ️ Odnośnik
|
|
|
|
|
closing_soon:
|
|
|
|
|
description: "To zgłoszenie zostanie zamknięte z powodu braku aktywności <t:{timestamp}:R>.\n
|
|
|
|
|
Wyślij wiadomość, aby anulować tę automatyzację.\n"
|
|
|
|
|
title: ⌛ Te zgłoszenie zostanie wkrótce zamknięty
|
|
|
|
|
inactive:
|
|
|
|
|
description: "Nie było żadnej aktywności na tym kanale od <t:{timestamp}:R>.\n
|
|
|
|
|
Kontynuuj rozmowę lub {close} zgłoszenie.\n"
|
|
|
|
|
title: ⏰ Te zgłoszenie jest nieaktywne
|
|
|
|
|
feedback: Dziękujemy za twoją opinię.
|
|
|
|
|
opening_message:
|
|
|
|
|
content: "{staff}\n{creator} utworzył nowe zgłoszenie\n"
|
|
|
|
|
fields:
|
|
|
|
|
topic: Temat
|
|
|
|
|
released: ♻️ {user} zwolnił te zgłoszenie.
|
|
|
|
|
working_hours:
|
|
|
|
|
next:
|
|
|
|
|
title: 🕗 Chwilowo nie pracujemy
|
|
|
|
|
description: Wrócimy o <t:{timestamp}:F> (<t:{timestamp}:R>), chociaż odpowiedź
|
|
|
|
|
możesz otrzymać wcześniej.
|
|
|
|
|
today:
|
|
|
|
|
title: 🕗 Chwilowo nie pracujemy
|
|
|
|
|
description: Możesz otrzymać odpowiedź wcześniej, ale zaczynamy pracę dopiero
|
|
|
|
|
<t:{timestamp}:t> dzisiaj (<t:{timestamp}:R>).
|
|
|
|
|
answers:
|
|
|
|
|
no_value: '*Brak odpowiedzi*'
|
|
|
|
|
menus:
|
|
|
|
|
guild:
|
|
|
|
|
placeholder: Wybierz serwer
|
|
|
|
|
category:
|
|
|
|
|
placeholder: Wybierz kategorię zgłoszenia
|