Переклад

This commit is contained in:
shaftyansky 2024-12-04 22:58:03 +02:00
parent c9451715e2
commit a04cdf9c71

View File

@ -85,64 +85,64 @@
[V:5][RES:][XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Насолоджуйся.[XS:next,1][STOPLIP:] [V:5][RES:][XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Насолоджуйся.[XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:anface,happy][XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] Дякую![XS:antalk,0][STOPLIP:] [XS:anface,happy][XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] Дякую![XS:antalk,0][STOPLIP:]
[XS:anface,][XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] Ем... Це не Цукровий Бум.[XS:antalk,0][STOPLIP:] [XS:anface,][XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] Ем... Це не Цукровий Бум.[XS:antalk,0][STOPLIP:]
[XS:anface,smug][XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] It doesn't even smell like it'll make me say #funny things![XS:antalk,0][STOPLIP:] [XS:anface,smug][XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] Він навіть не пахне як напій, що змусить мене #казати смішні речі![XS:antalk,0][STOPLIP:]
[XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] You think I'm underaged, don't you?[XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:] [XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] Гадаєш, що я неповнолітня, так?[XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Yup.[XS:next,1][STOPLIP:] [XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Ага.[XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:anface,awayhalf][XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] Ugh![XS:antalk,0][XS:ph,3][XS:mix,0][E:6][STOPLIP:] [XS:anface,awayhalf][XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] Тьху![XS:antalk,0][XS:ph,3][XS:mix,0][E:6][STOPLIP:]
[V:5][XS:anface,smugsmile][XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] You know... I could've been lying through my #teeth.[XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:] [V:5][XS:anface,smugsmile][XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] Знаєш... Я могла і брехні справити.[XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] ...[XS:next,1][STOPLIP:] [XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] ...[XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] I could be an underaged liar. You could've #sold alcoholic drinks to an underage kid.[XS:antalk,0][STOPLIP:] [XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] Я могла би бути неповнолітньою брехухою. Ти могла #продати алкогольні напої неповнолітній дитині.[XS:antalk,0][STOPLIP:]
[XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] How would that make you feel?[XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:] [XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] Як би ти при цьому почувалася?[XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Meh...[XS:next,1][STOPLIP:] [XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Мех...[XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:anface,][XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] "Meh"?[XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:] [XS:anface,][XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] "Мех"?[XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] I don't believe in the myth that kids don't #drink alcohol. I've met 16 year olds that drink #a lot more than I do.[STOPLIP:] [XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Я не вірю в байки, де діти не #п'ють алкоголь. Я зустрічала 16-ти річного, який п'є #набагато більше, ніж я.[STOPLIP:]
[XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Limiting the alcohol they can get is #necessary, but if you make it look like a #forbidden pleasure...[STOPLIP:] [XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Обмежити їм доступ до алкоголю #необхідно, але якщо зробити його #забороненою насолодою...[STOPLIP:]
[XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Well... you will only make them crave it #more.[STOPLIP:] [XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Ну... це змусить їх просто хотіти цього #сильніше.[STOPLIP:]
[XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Hell, I bet if you gave kids alcohol, #they'd start swearing off of it earlier.[XS:next,1][STOPLIP:] [XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Бляха, б'юся об заклад, якщо даси дітям алкоголь, #вони почнуть матюкатися раніше.[XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:anface,smug][XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] So you're fine with giving drinks to #underaged kids?[XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:] [XS:anface,smug][XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] То ти вважаєш нормою давати алкоголь #неповнолітнім дітям?[XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] No, but if that were to happen, I wouldn't #get my panties in a bunch.[XS:next,1][STOPLIP:] [XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Ні, проте якби це сталося, я б не #роздувала з мухи слона.[XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:anface,sad][XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] W-Wouldn't you get punished for doing that?[XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:] [XS:anface,sad][XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] Те-тебе б не покарали за таке?[XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] You'd have to admit publicly that you #ordered alcohol first. And that would bring #you a different array of problems. [XS:next,1][STOPLIP:] [XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Тобі б прийшлося публічно оголосити про те, що #ти спершу замовила алкоголь. І це б понесло за собою #іншу низку проблем. [XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:anface,sadhalf][XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] ...oh.[XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:] [XS:anface,sadhalf][XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] ...оу.[XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Did you come here looking to get me in #trouble?[XS:next,1][STOPLIP:] [XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Ти прийшла сюди, щоб завдати мені #проблем?[XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:anface,smug][XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] No! I just wanted a reaction out of you but #you're taking it all too calmly![XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:] [XS:anface,smug][XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] Ні! Я просто хотіла вивести тебе на реакцію, але #ти говориш про це занадто спокійно![XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] ...why?[XS:next,1][STOPLIP:] [XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] ...чому?[XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:anface,][XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] I don't know. Your face makes me wanna tease #you.[XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:] [XS:anface,][XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] Не знаю. Твоє лице заохочує мене тебе #подразнити.[XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] (I suddenly feel like I'm back in high #school.)[XS:ph,4][E:7][STOPLIP:] [XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] (Раптом я почуваюся, немов повернулася у середню #школу.)[XS:ph,4][E:7][STOPLIP:]
[V:5][XS:anface,][XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] Do you really think I look that young?[XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:] [V:5][XS:anface,][XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] Ти справді вважаєш, що я виглядаю настільки юною?[XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] I do... but not young enough to be #considered underaged. [XS:next,1][STOPLIP:] [XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Вважаю... але недостатньо молодою, щоб #вважатися неповнолітньою. [XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:anface,smug][XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] Then, why won't you give me alcohol?![XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:] [XS:anface,smug][XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] Тоді, чому ти не даєш мені алкоголь?![XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Because I wanted to mess with you.[XS:next,1][STOPLIP:] [XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Бо хотіла познущатися з тебе.[XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:anface,awayhalf][XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] Mess with a client? Do you usually do that?[XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:] [XS:anface,awayhalf][XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] Познущатися з клієнта? Ти зазвичай так робиш?[XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Only if it looks like they might take it #in their stride.[STOPLIP:] [XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Тільки якщо мені здається, що вони можуть сприйняти таке #близько до серця.[STOPLIP:]
[XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Still, why are you so angry at the idea I #might think you look young?[XS:next,1][STOPLIP:] [XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Тим не менш, чому тебе дратує думка, що я #можу подумати, що ти занадто молода?[XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:anface,][XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] T-That's...[XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:] [XS:anface,][XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] Ц-це...[XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] I mean, the only people who don't like #being mistaken for someone younger... are young #people.[STOPLIP:] [XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Тобто, люди, яким не подобається, що #їхній вік сплутують з молодшим... це тільки молоді #люди.[STOPLIP:]
[XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] But to be fair, you still look older than #95% of our regulars.[XS:next,1][STOPLIP:] [XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Проте, відверто, ти виглядаєш молодшою на #95% більше, ніж наші постійні відвідувачі.[XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:anface,sad][XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] T-That would mean you've served drinks to #people who look like they're 13 years old or #something.[XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:] [XS:anface,sad][XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] Ц-це може означати, що ти подавала напої #людям, які виглядають на 13 або #щось того.[XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Yup.[XS:next,1][STOPLIP:] [XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Ага.[XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] E-Eh?[XS:antalk,0][XS:ph,4][XS:next,1][E:8][STOPLIP:] [XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] Е-Ех?[XS:antalk,0][XS:ph,4][XS:next,1][E:8][STOPLIP:]
[V:5][XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Alright, let's get this out of the way. #Please show me your ID.[XS:next,1][STOPLIP:] [V:5][XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Гаразд, розберімося з цим. #Будь ласка, покажи свої документи.[XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:anface,][XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] Sure.[XS:antalk,0][XS:click,0][SHOW:185,anna_id][XS:click,1][XS:next,1][STOPLIP:] [XS:anface,][XS:antalk,1][C:41]???:[C:C] Звісно.[XS:antalk,0][XS:click,0][SHOW:185,anna_id][XS:click,1][XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] ...[STOPLIP:] [XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] ...[STOPLIP:]
[XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Seems everything's in order, Miss Anna... #Graem?[XS:next,1][STOPLIP:] [XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Все наче в порядку, пані Анна... #Грем?[XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] (Anna Graem... where have I heard that #name before?)[STOPLIP:] [XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] (Анна Грем... де ж я чула це #ім'я до цього?)[STOPLIP:]
[XS:anface,smug][XS:antalk,1][C:41]Анна:[C:C] [XS:click,0][XS:anidhide,1][P:10][XS:click,1][XS:antalk,1]Go ahead. Just try to make a joke I haven't #heard yet.[XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:] [XS:anface,smug][XS:antalk,1][C:41]Анна:[C:C] [XS:click,0][XS:anidhide,1][P:10][XS:click,1][XS:antalk,1]Давай. Просто спробуй видати жарт, який я ще #не чула.[XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] I'll... politely refuse.[XS:next,1][STOPLIP:] [XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Я... ввічливо відмовлюся.[XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:anface,][XS:antalk,1][C:41]Анна:[C:C] No, I'm serious. Go ahead. People think #it's "too easy" so they never make jokes about #my name.[XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:] [XS:anface,][XS:antalk,1][C:41]Анна:[C:C] Ні, серйозно. Давай. Люди гадають, що #це "дуже легко", тому вони не жартують про #моє ім'я.[XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] ...I'm still going to politely refuse.[XS:next,1][STOPLIP:] [XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] ...Я досі збираюся ввічливо відмовитися.[XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:anface,smug][XS:antalk,1][C:41]Анна:[C:C] You're no fun![XS:antalk,0][STOPLIP:] [XS:anface,smug][XS:antalk,1][C:41]Анна:[C:C] Ти невесела![XS:antalk,0][STOPLIP:]
[XS:anface,][XS:antalk,1][C:41]Анна:[C:C] So. What's your name, Miss Bartender?[XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:] [XS:anface,][XS:antalk,1][C:41]Анна:[C:C] То. Як вас звати, пані барменко?[XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] My name?[XS:next,1][STOPLIP:] [XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Як мене звати?[XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:antalk,1][C:41]Анна:[C:C] You saw my name. I have the right to know #yours.[XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:] [XS:antalk,1][C:41]Анна:[C:C] Ти бачила моє ім'я. Я маю право знати #твоє.[XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Fair enough. I'm Jill.[XS:next,1][STOPLIP:] [XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Справедливо. Я Джилл.[XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:antalk,1][C:41]Анна:[C:C] Jill what?[XS:next,1][XS:antalk,0][STOPLIP:] [XS:antalk,1][C:41]Анна:[C:C] Яка Джилл?[XS:next,1][XS:antalk,0][STOPLIP:]
[XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Just... Jill.[XS:next,1][STOPLIP:] [XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Просто... Джилл.[XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:antalk,1][C:41]Анна:[C:C] Yeah, but what's your full name?[XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:] [XS:antalk,1][C:41]Анна:[C:C] Так, але яке твоє повне ім'я?[XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Just call me Jill.[XS:next,1][STOPLIP:] [XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Просто називай мене Джилл.[XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:anface,smug][XS:antalk,1][C:41]Анна:[C:C] Fine, I'll just pretend Jill is a way of #saying your name is actually Johanna Ignacia #Laurent Loan. [XS:antalk,0][STOPLIP:] [XS:anface,smug][XS:antalk,1][C:41]Анна:[C:C] Гаразд, я просто вдам, що Джилл це форма #твого імені, яке насправді Джи #Лоран Лон. [XS:antalk,0][STOPLIP:]
[XS:antalk,1][C:41]Анна:[C:C] Actually, I'll shorten it to Jo.[XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:] [XS:antalk,1][C:41]Анна:[C:C] Хоча, скорочу його до Джо.[XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Whatever floats your boat.[STOPLIP:] [XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] Що твоїй душі завгодно.[STOPLIP:]
[XS:anface,][XS:antalk,1][C:41]Анна:[C:C] Say, Jo, this place looks awfully #desolate.[XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:] [XS:anface,][XS:antalk,1][C:41]Анна:[C:C] Say, Jo, this place looks awfully #desolate.[XS:antalk,0][XS:next,1][STOPLIP:]
[XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] (Jo, she says...)[STOPLIP:] [XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] (Jo, she says...)[STOPLIP:]
[XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] It's been a slow day. A really, REALLY slow #day.[STOPLIP:] [XS:jilltalk,1][C:13]Джилл:[C:C] It's been a slow day. A really, REALLY slow #day.[STOPLIP:]