mirror of
https://github.com/Hessenuk/DiscordTickets.git
synced 2024-12-22 07:43:08 +02:00
feat(i18n): update Portuguese (Brazil) translations [skip ci]
Currently translated at 99.2% (275 of 277 strings) Co-authored-by: VgZinhoOo Dev <vgdesignerprod@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/discord-tickets/bot/pt_BR/ Translation: Discord Tickets/Bot
This commit is contained in:
parent
febe356055
commit
d6009a99ad
@ -29,14 +29,14 @@ buttons:
|
||||
commands:
|
||||
message:
|
||||
create:
|
||||
name: Criar ticket a partir da mensagem
|
||||
name: Criar ticket para a mensagem
|
||||
pin:
|
||||
name: Fixar mensagem
|
||||
not_pinnable:
|
||||
description: |
|
||||
Esta mensagem não pode ser fixada.
|
||||
Por favor, peça a um administrador para verificar as permissões do bot.
|
||||
title: ❌ Error
|
||||
title: ❌ Erro
|
||||
not_ticket:
|
||||
description: Você só pode fixar mensagens em tickets.
|
||||
title: ❌ Este não é um canal de ticket
|
||||
@ -47,10 +47,11 @@ commands:
|
||||
add:
|
||||
added: ➡️ {added} foi adicionado por {by}.
|
||||
description: Adicionar um membro a um ticket
|
||||
name: add
|
||||
name: adicionar
|
||||
not_staff:
|
||||
description: Apenas membros da equipe podem adicionar membros a tickets de outros.
|
||||
title: ❌ Error
|
||||
description: Apenas membros da equipe podem adicionar membros a tickets de
|
||||
outros.
|
||||
title: ❌ Erro
|
||||
options:
|
||||
member:
|
||||
description: O membro a ser adicionado ao ticket
|
||||
@ -66,7 +67,7 @@ commands:
|
||||
name: reivindicar
|
||||
not_staff:
|
||||
description: Apenas membros da equipe podem reivindicar tickets.
|
||||
title: ❌ Error
|
||||
title: ❌ Erro
|
||||
close:
|
||||
description: Solicitar o fechamento de um ticket
|
||||
invalid_time:
|
||||
@ -91,8 +92,8 @@ commands:
|
||||
confirmed_multiple:
|
||||
description: Os canais serão excluídos em alguns segundos.
|
||||
title:
|
||||
- ✅ Fechando %d ticket
|
||||
- ✅ Fechando %d tickets
|
||||
- ✅ Fechando %d ticket
|
||||
- ✅ Fechando %d tickets
|
||||
description: Forçar o fechamento de um ticket
|
||||
name: fechamento-forcado
|
||||
no_tickets:
|
||||
@ -102,12 +103,11 @@ commands:
|
||||
title: ❌ Sem tickets
|
||||
not_staff:
|
||||
description: Apenas membros da equipe podem forçar o fechamento de tickets.
|
||||
title: ❌ Error
|
||||
title: ❌ Erro
|
||||
options:
|
||||
category:
|
||||
description:
|
||||
Fechar todos os tickets na categoria especificada (deve ser usado com
|
||||
`time`)
|
||||
description: Fechar todos os tickets na categoria especificada (deve ser
|
||||
usado com `time`)
|
||||
name: categoria
|
||||
reason:
|
||||
description: O motivo para fechar o(s) ticket(s)
|
||||
@ -127,7 +127,7 @@ commands:
|
||||
links:
|
||||
commands: Lista completa de comandos
|
||||
docs: Documentação
|
||||
feedback: Feedback
|
||||
feedback: Opinião
|
||||
links: Links Úteis
|
||||
support: Suporte
|
||||
settings: Configurações do bot
|
||||
@ -138,24 +138,24 @@ commands:
|
||||
name: mover
|
||||
not_staff:
|
||||
description: Somente membros da equipe podem movimentar tickets.
|
||||
title: ❌ Error
|
||||
title: ❌ Erro
|
||||
options:
|
||||
category:
|
||||
description: A categoria para a qual mover o ticket
|
||||
name: categoria
|
||||
new:
|
||||
description: Criar um novo ticket
|
||||
name: new
|
||||
name: novo
|
||||
options:
|
||||
references:
|
||||
description: O número de um ticket relacionado
|
||||
name: references
|
||||
name: referências
|
||||
priority:
|
||||
description: Definir a prioridade de um ticket
|
||||
name: priority
|
||||
name: prioridade
|
||||
not_staff:
|
||||
description: Apenas membros da equipe podem alterar a prioridade dos tickets.
|
||||
title: ❌ Error
|
||||
title: ❌ Erro
|
||||
options:
|
||||
priority:
|
||||
choices:
|
||||
@ -163,7 +163,7 @@ commands:
|
||||
LOW: 🟢 Baixa
|
||||
MEDIUM: 🟠 Média
|
||||
description: A prioridade do ticket
|
||||
name: priority
|
||||
name: prioridade
|
||||
success:
|
||||
description: A prioridade deste ticket foi definida como `{priority}`.
|
||||
title: ✅ Prioridade definida
|
||||
@ -172,10 +172,11 @@ commands:
|
||||
name: release
|
||||
remove:
|
||||
description: Remover um membro de um ticket
|
||||
name: remove
|
||||
name: remover
|
||||
not_staff:
|
||||
description: Apenas membros da equipe podem remover membros dos tickets de outros.
|
||||
title: ❌ Error
|
||||
description: Apenas membros da equipe podem remover membros dos tickets de
|
||||
outros.
|
||||
title: ❌ Erro
|
||||
options:
|
||||
member:
|
||||
description: O membro a ser removido do ticket
|
||||
@ -193,16 +194,16 @@ commands:
|
||||
options:
|
||||
for:
|
||||
description: O usuário alvo da marcação
|
||||
name: for
|
||||
name: para
|
||||
tag:
|
||||
description: O nome da marcação a ser usada
|
||||
name: tag
|
||||
name: cargo
|
||||
tickets:
|
||||
description: Listar seus próprios tickets ou os de outra pessoa
|
||||
name: tickets
|
||||
not_staff:
|
||||
description: Apenas membros da equipe podem ver os tickets de outros.
|
||||
title: ❌ Error
|
||||
title: ❌ Erro
|
||||
options:
|
||||
member:
|
||||
description: O membro para listar os tickets
|
||||
@ -227,10 +228,11 @@ commands:
|
||||
name: tópico
|
||||
transcript:
|
||||
description: Obter a transcrição de um ticket
|
||||
name: transcript
|
||||
name: transcrição
|
||||
not_staff:
|
||||
description: Apenas membros da equipe podem ler as transcrições dos tickets de outros.
|
||||
title: ❌ Error
|
||||
description: Apenas membros da equipe podem ler as transcrições dos tickets
|
||||
de outros.
|
||||
title: ❌ Erro
|
||||
options:
|
||||
member:
|
||||
description: O membro para procurar tickets
|
||||
@ -252,7 +254,7 @@ commands:
|
||||
name: Criar ticket para usuário
|
||||
not_staff:
|
||||
description: Apenas membros da equipe podem abrir tickets para outros membros.
|
||||
title: ❌ Error
|
||||
title: ❌ Erro
|
||||
prompt:
|
||||
description: Clique no botão abaixo para criar um ticket.
|
||||
title: Por favor, crie um ticket
|
||||
@ -261,7 +263,8 @@ commands:
|
||||
title: ✅ Solicitação enviada
|
||||
dm:
|
||||
closed:
|
||||
archived: Use o comando `/transcript` em **{guild}** para visualizar as mensagens arquivadas.
|
||||
archived: Use o comando `/transcript` em **{guild}** para visualizar as mensagens
|
||||
arquivadas.
|
||||
fields:
|
||||
closed:
|
||||
name: Fechado às
|
||||
@ -352,13 +355,13 @@ misc:
|
||||
title: ❌ Ticket inválido
|
||||
member_limit:
|
||||
description:
|
||||
- Utilize seu ticket existente ou feche-o antes de criar outro.
|
||||
- |
|
||||
Feche um ticket antes de criar outro.
|
||||
Use `/tickets` para visualizar seus tickets existentes.
|
||||
- Utilize seu ticket existente ou feche-o antes de criar outro.
|
||||
- |
|
||||
Feche um ticket antes de criar outro.
|
||||
Use `/tickets` para visualizar seus tickets existentes.
|
||||
title:
|
||||
- ❌ Você já tem ticket aberto
|
||||
- ❌ Você já tem %d tickets abertos
|
||||
- ❌ Você já tem ticket aberto
|
||||
- ❌ Você já tem %d tickets abertos
|
||||
missing_roles:
|
||||
description: >-
|
||||
Você não tem as funções necessárias para criar um ticket no
|
||||
@ -404,10 +407,10 @@ ticket:
|
||||
title: ✅ Ticket fechado
|
||||
forbidden:
|
||||
description: Você não tem permissão para fechar este ticket.
|
||||
title: ❌ Error
|
||||
title: ❌ Erro
|
||||
rejected: ✋ {user} rejeitou uma solicitação para fechar este ticket.
|
||||
staff_request:
|
||||
archived: |
|
||||
archived: |2
|
||||
|
||||
As mensagens neste canal serão arquivadas para referência futura.
|
||||
description: |
|
||||
@ -436,8 +439,7 @@ ticket:
|
||||
Continue a conversa ou {close} o ticket.
|
||||
title: ⏰ Este ticket está inativo
|
||||
offline:
|
||||
description:
|
||||
Não há nenhum membro da equipe disponível no momento, então pode
|
||||
description: Não há nenhum membro da equipe disponível no momento, então pode
|
||||
demorar mais do que o normal para obter uma resposta.
|
||||
title: 😴 Não estamos online
|
||||
opening_message:
|
||||
@ -459,12 +461,10 @@ ticket:
|
||||
released: ♻️ {user} liberou este ticket.
|
||||
working_hours:
|
||||
next:
|
||||
description:
|
||||
Estaremos de volta às <t:{timestamp}:F> (<t:{timestamp}:R>), embora
|
||||
description: Estaremos de volta às <t:{timestamp}:F> (<t:{timestamp}:R>), embora
|
||||
você pode receber uma resposta antes disso.
|
||||
title: 🕗 Não estamos funcionando no momento
|
||||
today:
|
||||
description:
|
||||
Você pode receber uma resposta antes, mas só começaremos a trabalhar
|
||||
description: Você pode receber uma resposta antes, mas só começaremos a trabalhar
|
||||
<t:{timestamp}:t> hoje (<t:{timestamp}:R>).
|
||||
title: 🕗 Não estamos funcionando no momento
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user