mirror of
https://github.com/Hessenuk/DiscordTickets.git
synced 2024-12-22 07:43:08 +02:00
feat(i18n): update translation files
Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/discord-tickets/bot/ Translation: Discord Tickets/Bot
This commit is contained in:
parent
e9295bab86
commit
984973e0fc
@ -339,7 +339,6 @@ misc:
|
||||
Ospravedlňujeme sa, ale vyskytla sa nečakaná chyba.
|
||||
Poskytni tieto informácie členovi AT.
|
||||
fields:
|
||||
code: Error kód
|
||||
identifier: Identifikátor
|
||||
title: ⚠️ Niečo sa pokazilo
|
||||
expired:
|
||||
|
@ -313,7 +313,6 @@ misc:
|
||||
description: "Entschuldigung, ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten.\nBitte
|
||||
gib diese Informationen an einen Administrator weiter.\n"
|
||||
fields:
|
||||
code: Fehlercode
|
||||
identifier: Kennung
|
||||
title: ⚠️ Etwas ist schief gelaufen
|
||||
expired:
|
||||
|
@ -398,7 +398,6 @@ misc:
|
||||
description: "Se produjo un error inesperado.\nPor favor, proporciona esta información
|
||||
a un administrador.\n"
|
||||
fields:
|
||||
code: Código de error
|
||||
identifier: ID
|
||||
title: ⚠️ Algo salió mal
|
||||
expired:
|
||||
|
@ -260,7 +260,6 @@ misc:
|
||||
catégorie.
|
||||
error:
|
||||
fields:
|
||||
code: Code d'erreur
|
||||
identifier: Identifiant
|
||||
description: "Désolé, une erreur inattendue s'est produite.\nVeuillez transmettre
|
||||
cette information à un administrateur.\n"
|
||||
|
@ -327,7 +327,6 @@ misc:
|
||||
description: "Sajnálom váratlan hiba lépett fel.\nKérlek vedd fel a kapcsolatot
|
||||
az adminisztrátorral.\n"
|
||||
fields:
|
||||
code: Hibakód
|
||||
identifier: Azonosító
|
||||
title: ⚠️ Hiba lépett fel
|
||||
invalid_ticket:
|
||||
|
@ -353,7 +353,6 @@ misc:
|
||||
title: ⚠️ 문제가 발생했습니다
|
||||
fields:
|
||||
identifier: 고유 식별자
|
||||
code: 오류 코드
|
||||
description: "죄송합니다. 예상치 못한 오류가 발생했습니다.\n다음 정보를 관리자에게 전달해 주세요.\n"
|
||||
category_full:
|
||||
description: "현재 이 카테고리의 문의량이 많아 도움을 드리기 어렵습니다.\n다음에 다시 시도해 주세요.\n"
|
||||
|
@ -339,7 +339,6 @@ misc:
|
||||
administratorowi.\n"
|
||||
fields:
|
||||
identifier: Identyfikator
|
||||
code: Kod błędu
|
||||
title: ⚠️ Coś poszło nie tak
|
||||
expired:
|
||||
title: ⏰ Wygasł
|
||||
|
@ -343,7 +343,6 @@ misc:
|
||||
Desculpe, ocorreu um erro inesperado.
|
||||
Por favor, forneça essa informação a um administrador.
|
||||
fields:
|
||||
code: Código de erro
|
||||
identifier: Identificador
|
||||
title: ⚠️ Algo deu errado
|
||||
expired:
|
||||
|
@ -91,8 +91,8 @@ commands:
|
||||
confirmed_multiple:
|
||||
description: Canalele vor fi șterse în câteva secunde.
|
||||
title:
|
||||
- ✅ Închiderea %d ticket
|
||||
- ✅ Închiderea %d tickete
|
||||
- ✅ Închiderea %d ticket
|
||||
- ✅ Închiderea %d tickete
|
||||
description: Închideți forțat un ticket
|
||||
name: închidere-forțată
|
||||
no_tickets:
|
||||
@ -105,9 +105,8 @@ commands:
|
||||
title: ❌ Eroare
|
||||
options:
|
||||
category:
|
||||
description:
|
||||
Închideți toate ticketele din categoria specificată (trebuie utilizat cu
|
||||
`time`)
|
||||
description: Închideți toate ticketele din categoria specificată (trebuie
|
||||
utilizat cu `time`)
|
||||
name: categoria
|
||||
reason:
|
||||
description: Motivul închiderii ticketului (" Ticketlor ")
|
||||
@ -116,7 +115,8 @@ commands:
|
||||
description: Ticket de închidere
|
||||
name: ticket
|
||||
time:
|
||||
description: Închideți toate ticketele care au fost inactive pentru perioada de timp specificată
|
||||
description: Închideți toate ticketele care au fost inactive pentru perioada
|
||||
de timp specificată
|
||||
name: timp
|
||||
help:
|
||||
description: Afișați meniul de ajutor
|
||||
@ -174,7 +174,8 @@ commands:
|
||||
description: Scoateți un membru dintr-un ticket
|
||||
name: eliminați
|
||||
not_staff:
|
||||
description: Numai membrii staff-ului pot elimina membri de pe tickete ale altora.
|
||||
description: Numai membrii staff-ului pot elimina membri de pe tickete ale
|
||||
altora.
|
||||
title: ❌ Eroare
|
||||
options:
|
||||
member:
|
||||
@ -229,7 +230,8 @@ commands:
|
||||
description: Obțineți transcrierea unui ticket
|
||||
name: transcript
|
||||
not_staff:
|
||||
description: Numai membrii staff-ului pot citi transcrierile ticketurilor altora.
|
||||
description: Numai membrii staff-ului pot citi transcrierile ticketurilor
|
||||
altora.
|
||||
title: ❌ Eroare
|
||||
options:
|
||||
member:
|
||||
@ -261,7 +263,8 @@ commands:
|
||||
title: ✅ Prompt trimis
|
||||
dm:
|
||||
closed:
|
||||
archived: Utilizați comanda `/transcript` în **{guild}** pentru a vizualiza mesajele arhivate.
|
||||
archived: Utilizați comanda `/transcript` în **{guild}** pentru a vizualiza mesajele
|
||||
arhivate.
|
||||
fields:
|
||||
closed:
|
||||
name: Închis la
|
||||
@ -333,14 +336,14 @@ misc:
|
||||
Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.
|
||||
title: ❌ Categorie plină
|
||||
cooldown:
|
||||
description: Vă rugăm să așteptați {time} înainte de a crea un alt ticket în această categorie.
|
||||
description: Vă rugăm să așteptați {time} înainte de a crea un alt ticket în această
|
||||
categorie.
|
||||
title: ❌ Vă rugăm să așteptați
|
||||
error:
|
||||
description: |
|
||||
Ne pare rău, a apărut o eroare neașteptată.
|
||||
Please give this information to an administrator.
|
||||
fields:
|
||||
code: Codul erorri
|
||||
identifier: Identificator
|
||||
title: ⚠️ Ceva a mers prost.
|
||||
expired:
|
||||
@ -352,13 +355,14 @@ misc:
|
||||
title: ❌ Ticket invalid
|
||||
member_limit:
|
||||
description:
|
||||
- Vă rugăm să folosiți ticketul existent sau să îl închideți înainte de a crea un altul.
|
||||
- |
|
||||
Vă rugăm să închideți un ticket înainte de a crea un altul.
|
||||
Utilizați `/tickets` pentru a vizualiza ticketele existente.
|
||||
- Vă rugăm să folosiți ticketul existent sau să îl închideți înainte de a crea
|
||||
un altul.
|
||||
- |
|
||||
Vă rugăm să închideți un ticket înainte de a crea un altul.
|
||||
Utilizați `/tickets` pentru a vizualiza ticketele existente.
|
||||
title:
|
||||
- ❌ Aveți deja un ticket
|
||||
- ❌ Aveți deja %d tickete deschise
|
||||
- ❌ Aveți deja un ticket
|
||||
- ❌ Aveți deja %d tickete deschise
|
||||
missing_roles:
|
||||
description: >-
|
||||
Nu aveți rolurile necesare pentru a putea crea un ticket în
|
||||
@ -407,7 +411,7 @@ ticket:
|
||||
title: ❌ Eroare
|
||||
rejected: ✋ {user} a respins o cerere de închidere a acestui ticket.
|
||||
staff_request:
|
||||
archived: |
|
||||
archived: |2
|
||||
|
||||
Mesajele de pe acest canal vor fi arhivate pentru referințe viitoare.
|
||||
description: |
|
||||
@ -436,9 +440,8 @@ ticket:
|
||||
Vă rugăm să continuați conversația sau să {close} biletul.
|
||||
title: ⏰ Acest ticket este inactiv
|
||||
offline:
|
||||
description:
|
||||
Nu există niciun membru al personalului disponibil în acest moment, așa că s-ar putea
|
||||
să durează mai mult decât de obicei pentru a primi un răspuns.
|
||||
description: Nu există niciun membru al personalului disponibil în acest moment,
|
||||
așa că s-ar putea să durează mai mult decât de obicei pentru a primi un răspuns.
|
||||
title: 😴 Nu suntem online
|
||||
opening_message:
|
||||
content: |
|
||||
@ -459,12 +462,10 @@ ticket:
|
||||
released: ♻️ {user} a eliberat acest ticket.
|
||||
working_hours:
|
||||
next:
|
||||
description:
|
||||
Ne vom întoarce la <t:{timestamp}:F> (<t:{timestamp}:R>), deși
|
||||
description: Ne vom întoarce la <t:{timestamp}:F> (<t:{timestamp}:R>), deși
|
||||
este posibil să primiți un răspuns înainte de această dată.
|
||||
title: 🕗 Nu lucrăm în acest moment.
|
||||
today:
|
||||
description:
|
||||
Este posibil să primiți un răspuns înainte, dar noi nu începem să lucrăm până când
|
||||
<t:{timestamp}:t> astăzi (<t:{timestamp}:R>).
|
||||
description: Este posibil să primiți un răspuns înainte, dar noi nu începem
|
||||
să lucrăm până când <t:{timestamp}:t> astăzi (<t:{timestamp}:R>).
|
||||
title: 🕗 Nu lucrăm în acest moment.
|
||||
|
@ -319,7 +319,6 @@ misc:
|
||||
description: "Извините, произошла непредвиденная ошибка.\nПожалуйста, сообщите
|
||||
эту информацию администратору.\n"
|
||||
fields:
|
||||
code: Код ошибки
|
||||
identifier: Идентификатор
|
||||
title: ⚠️ Что-то пошло не так
|
||||
member_limit:
|
||||
|
@ -332,7 +332,6 @@ misc:
|
||||
- ❌ คุณมีห้องติดต่อที่เปิดอยู่ %d ห้อง
|
||||
error:
|
||||
fields:
|
||||
code: รหัสข้อผิดพลาด
|
||||
identifier: ตัวระบุ
|
||||
title: ⚠️ มีบางอย่างผิดพลาด
|
||||
description: "ขออภัย เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิด\nกรุณาให้ข้อมูลนี้แก่ผู้ดูแล\n"
|
||||
|
@ -65,7 +65,7 @@ commands:
|
||||
description: 認領工單
|
||||
name: 認領
|
||||
not_staff:
|
||||
description: 只有工作人員可以認領工單。
|
||||
description: 只有工作人員可以認領工單。
|
||||
title: ❌ 錯誤
|
||||
close:
|
||||
description: 要求關閉工單
|
||||
@ -90,21 +90,20 @@ commands:
|
||||
confirmed_multiple:
|
||||
description: 幾秒後將刪除這些頻道。
|
||||
title:
|
||||
- ✅ 關閉 %d 張工單
|
||||
- ✅ 關閉 %d 張工單
|
||||
- ✅ 關閉 %d 張工單
|
||||
- ✅ 關閉 %d 張工單
|
||||
description: 強制關閉一張工單
|
||||
name: 強制關閉
|
||||
no_tickets:
|
||||
description: >-
|
||||
目前沒有超過 `{time}` 時間不活躍的工單。
|
||||
目前沒有超過 `{time}` 時間不活躍的工單。
|
||||
title: ❌ 沒有工單
|
||||
not_staff:
|
||||
description: 只有工作人員可以強制關閉工單。
|
||||
title: ❌ 錯誤
|
||||
options:
|
||||
category:
|
||||
description:
|
||||
關閉指定類別中的所有工單(必須與 `time` 一起使用)
|
||||
description: 關閉指定類別中的所有工單(必須與 `time` 一起使用)
|
||||
name: 類別
|
||||
reason:
|
||||
description: 關閉工單的原因
|
||||
@ -337,7 +336,6 @@ misc:
|
||||
抱歉,發生了不可預期的錯誤。
|
||||
請將此資訊提供給管理員。
|
||||
fields:
|
||||
code: 錯誤程式碼
|
||||
identifier: 資訊
|
||||
title: ⚠️ 出現錯誤
|
||||
expired:
|
||||
@ -349,13 +347,13 @@ misc:
|
||||
title: ❌ 無效工單
|
||||
member_limit:
|
||||
description:
|
||||
- 請在建立另一個工單之前使用您現有的工單或將其關閉。
|
||||
- |
|
||||
請在建立另一個工單之前先關閉一個工單。
|
||||
使用 `/tickets` 檢視您現有的工單。
|
||||
- 請在建立另一個工單之前使用您現有的工單或將其關閉。
|
||||
- |
|
||||
請在建立另一個工單之前先關閉一個工單。
|
||||
使用 `/tickets` 檢視您現有的工單。
|
||||
title:
|
||||
- ❌ 您已經有一個工單
|
||||
- ❌ 您已經有 %d 個開啟的工單
|
||||
- ❌ 您已經有一個工單
|
||||
- ❌ 您已經有 %d 個開啟的工單
|
||||
missing_roles:
|
||||
description: >-
|
||||
您沒有所需的角色,無法在此類別中建立工單。
|
||||
@ -405,7 +403,7 @@ ticket:
|
||||
title: ❌ 錯誤
|
||||
rejected: ✋ {user} 拒絕了關閉此工單的請求。
|
||||
staff_request:
|
||||
archived: |
|
||||
archived: |2
|
||||
|
||||
此頻道中的訊息將被存檔以供將來參考。
|
||||
description: |
|
||||
@ -434,8 +432,7 @@ ticket:
|
||||
請繼續對話或 {close} 工單。
|
||||
title: ⏰ 此工單不活躍
|
||||
offline:
|
||||
description:
|
||||
目前沒有可用的工作人員,因此回應時間可能比平常長。
|
||||
description: 目前沒有可用的工作人員,因此回應時間可能比平常長。
|
||||
title: 😴 我們不在線上
|
||||
opening_message:
|
||||
content: |
|
||||
@ -456,10 +453,8 @@ ticket:
|
||||
released: ♻️ {user} 已釋放此工單。
|
||||
working_hours:
|
||||
next:
|
||||
description:
|
||||
我們將在 <t:{timestamp}:F> (<t:{timestamp}:R>)回來,雖然您可能在此之前收到回覆。
|
||||
description: 我們將在 <t:{timestamp}:F> (<t:{timestamp}:R>)回來,雖然您可能在此之前收到回覆。
|
||||
title: 🕗 我們目前無法處理工單
|
||||
today:
|
||||
description:
|
||||
您可能在此之前收到回覆,但我們在今天 <t:{timestamp}:t>(<t:{timestamp}:R>)才會開始處理工單。
|
||||
description: 您可能在此之前收到回覆,但我們在今天 <t:{timestamp}:t>(<t:{timestamp}:R>)才會開始處理工單。
|
||||
title: 🕗 我們目前無法處理工單
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user